A day trip to Prato: what to see and what to do. Click
See on turismo.intoscana.it
via Tumblr http://italianentertainment.tumblr.com/post/42130137569
A day trip to Prato: what to see and what to do. Click
Nella stupenda cornice di Matelica ci è stata offerta una versione del Pollo molto buona. Carlotta, elegante signora di campagna, ha dedicato ai bambini dei bellissimi spiedini di sovracosce di pollo.
La ricetta è facile e veloce e garantisce un notevole successo. Lo consiglio per cene e feste con bambini o senza perchè sono molto comode da mangiare: è un finger food un po’ agreste.
Ingredienti:Sovracosce di PolloPangrattatoAglioRosmarinoOlio Extra Vergine d’Oliva - Olio Del CarmineSale grosso
Preparazione
Lavare il pollo spezzato, togliere la pelle e disossare.
Insaporire il Pangrattato con Aglio, Sale grosso, Rosmarino bagnando con abbondante Olio Del Carmine. Amalgamare bene gli ingredienti
Tagliare le Sovracosce, passarle nel Pangrattato e preparare gli spiedini
Infornare gli spiedini in una teglia a forno caldo per circa 30 minuti
Mettere in un bel piatto ed aggiungere un po’ di Olio Del Carmine a crudo….
Buon appetito!!!
FIAT 500 Wabasto top Convertible Classic French EURO Europeon car review. I was just walking out of my hotel and just HAD to get a quick video of this little sweetheart. I have ALOT of Videos on here and ALOT coming up
This is a typical italian recipe that all moms prepare for Carnevale along with the traditional carnival sweet called “Crostoli” (sweet fritters). Really easy to make and your kids, husband, friends will love it!
Here the ingredients:
3 eggs70gr of sugar60gr of raisins300gr of flour100ml of milk1tsp of yeastorange zest2/3 tbsp orange juice60ml of grappa or another liquor ( like rhum)sunflower oil for fryingicing sugar for decoration
First of all you have to soak the raisins in warm water and grappa for at least 20 minutes.
Then you start mixing the rest of the ingredient beginning with eggs and sugar, then add the milk, the orange zest and juice, the sift flour+yeast and at last the drained sultanas. (the original recipe doesn’t include vanilla extract but I just loved it so much that I added a tsp).
You should let the dough rise for an hour. I didnt want to wait so I actually cooked them straight
Preheat the oil to medium-high heat (190°C /375°F). If you do not have a thermometer to test the temperature of the oil, you should stick the handle a cm or two into the hot oil. If bubbles emerge rapidly from the handle, then the oil is ready.
Prepare a plate with some kitchen paper so that once the frittelle are cooked, you can place them there and the excess oil will be absorbed.
Take two spoons and form little balls (as big as a nut) that you will drop into the hot oil. Let them fry for around 2 minutes or until you see them puffed and golden.
Drain them on the paper towel and sift some icing sugar on the top.
If you have more time, you can prepare some “crema pasticcera” (custard cream), poke a little hole on each “frittella” and using a piping bag, you can fill each frittella with some custard. If you really want to try something different, be naughty and instead of custard cream you can use Nutella!!
TIP Don’t fry too many frittelle all at once or you will reduce the temperature of the oil, and the frittelle won’t cook properly. Just drop a few each time. The tricky part of this recipe is maintaining the oil always at the same temperature
#Cozze dal #Chef #DiLella (bij Italian Entertainment And More - Italian Coffee Handbags)
See on Scoop.it - Good Things From Italy - Le Cose Buone d’Italia
Romeing is the english magazine for tourists and expats visiting or living in Rome. A guide to the best locations and restaurants with a listing of events, exhibitions and jobs vacant
See on Scoop.it - Good Things From Italy - Le Cose Buone d’Italia
Romeing is the english magazine for tourists and expats visiting or living in Rome. A guide to the best locations and restaurants with a listing of events, exhibitions and jobs vacant
Questa puntata di Linea Verde è dedicata alla tutela ambientale nel territorio delle Marche.
Da Pesaro ad Ancona nelle strade dell’entroterra verso il capoluogo raccontando un paesaggio agricolo e un territorio che sono riusciti a conservare nel tempo la loro identità.
La realtà di recupero di un territorio destinato all’edilizia. L’amministrazione comunale di Senigallia, sta promuovendo iniziative volte al recupero degli ex terreni edificabili riportandoli alla destinazione agricola. Una scelta realizzata da persone che credono in un futuro più sano ed ecosostenibile. In questa ottica, vengono conservate anche le vecchie tradizioni agricole, come quella del taglio del bosco.
Un paesaggista spiega in che modo e con quali sforzi in questo territorio si è riusciti a conservare un paesaggio che negli ultimi decenni ha rischiato di perdersi a causa dei processi industriali e della cementificazione selvaggia.
Non manca un esempio di azienda storica delle Marche creata da un esperto imprenditore agricolo e portata avanti da suoi due figli. Questo è un bell’esempio di giovani che ritornano alla terra cambiando mestiere e decidendo di dedicare il loro lavoro quotidiano all’ambiente in cui vivono.
#Bella #Italia - #Casa #DiLella (bij Italian Entertainment And More - Italian Coffee Handbags)
Rondom Valentijnsdag is Verona nog romantischer dan anders. Dan wordt namelijk Verona in Love gevierd, een regelrechte ode aan de liefde en de romantiek.
In Verona vindt in februari misschien wel het mooiste feest plaats; daar vier je namelijk de liefde! Is de stad het hele jaar door al een romantisch oord, dankzij het liefdesverhaal van Rome en Julia, rondom Valentijnsdag is de stad nog lieflijker dan anders. Dan wordt namelijk Verona in Love gevierd, een regelrechte ode aan de liefde en de romantiek.
Rond de rechtszaken tegen Silvio Berlusconi is vandaag een nieuwe rel uitgebroken in Italië. De ex-premier had het opschorten van de processen geëist, omdat hij campagne wil voeren voor de parlementsverkiezingen. Het gerechtshof weigerde vandaag echter het hoger beroep in een belastingfraudezaak uit te stellen, dat maandag dient.
Berlusconi’s partij PDL verklaarde daarop dat de rechters haar verkiezingscampagne saboteren en eiste het ingrijpen van president Giorgio Napolitano. Het staatshoofd is de voorzitter van de Opperste Raad van de Magistratuur.
Spezzatino di vitello con carciofi
Snijd de kalfsnek in stukjes van circa 4 centimeter en bestrooi met peper. Meng de bloem door het vlees. Snijd de tomaten klein. Pel en snipper de ui en pel en snijd de knoflook fijn. Verhit olijfolie en boter in een braadpan, voeg de ui en knoflook toe en fruit circa 3 minuten. Voeg het vlees toe en bak in circa 5 minuten goudbruin. Breng op smaak met versgemalen peper. Blus af met de witte wijn en laat de alcohol in circa 1 minuut verdampen. Voeg de tomaten en bouillon toe en leg een deksel op de pan. Laat circa 45 minuten op laag vuur sudderen. Hak de kruiden fijn. Laat de artisjokken goed uitlekken. Voeg de artisjokharten en kruiden toe. Laat nog circa 15 minuten op laag vuur koken met de deksel op de pan.
Diego Maradona is voorlopig nog niet van de Italiaanse belastingdienst af. Zijn advocaat Angelo Pisani zei dat het kamp Maradona de rechtszaak over een miljoenenschuld had gewonnen, maar de Italiaanse belastingdienst ontkracht dat. Sterker nog: de Italianen bekijken mogelijkheden om Maradona’s advocaten aan te klagen wegens deze valse claim.
In 2005 werd Pluisje door de rechter veroordeeld tot een boete van 37,2 miljoen euro wegens fiscale fraude. Het overgrote deel van de schuld bestond uit opgelopen rente. De laatste paar jaar bezocht de ex-speler van Napoli Italië daarom maar één keer: in 2006 werd hij vanwege de schuld meteen aangehouden en moest hij twee horloges en een diamanten oorring inleveren.
Allure of romance vintage is constant in all creation Fornarina for spring / summer 2013.
The brand, to the new collection, use shiny materials such as, for example, the metallic leather and glittery, vivid colors and stunning prints and, finally, small details like studs.
The shoes from the new collection is enriched by crochet lace, from rose gold and treated cork wedges reminiscent of femininity and style of the 50s. In addition, the colors are the protagonists of this collection, ranging from neutral tones and pastels to bright and cool until you get to fluorescent.
From sneakers to the flats up to the shoes with high heels and wedges: the spring / summer 2013 Fornarina proposes, for each of us, the style that best represents it.
Perched on a rather perilous seeming cliff, the town is sometimes referred to as Italy’s Little Jerusalem. Though the synagoge is rarely in use, it has been turned into a lovely historical landmark.
The rocky village is worth a visit, full of twisting alleys, dark passage ways, friendly locals and delicious Tuscan home cooking
In discovery of the Santa Casa and its many artistic works
The splendid City of Loreto, tucked inside the countryside of the Marches Region, owes its fame to the sanctuary where the Santa Casa della Vergine Maria (Shrine of the Holy House of the Virgin Mary) is preserved and venerated. It is a holy place defined by Pope John Paul II as “the true Marian heart of Christianity.” The sanctuary has been one of the most important pilgrimage sites for the Catholic faith for centuries, having been visited by approximately 200 saints and beatified persons, as well as by numerous Popes.
According to ancient tradition, and today substantiated by historical and archaeological research, the Santa Casa is the house from Nazareth where the Virgin Mary was born, educated, and where she received the Annunciation.
The house was composed of one room in masonry, with three walls in stone placed so as to enclose a rock cavern.
This cavern is worshipped by pilgrims who flock to Nazareth, that is to the Basilica of the Annunciation, while the three stone walls, as legend has it, were brought to Italy (first passing through Illyria) by crusaders expelled from Palestine in 1291. The walls arrived in Loreto in 1294.
Not only, but documents and archaeological excavations have continued to reinforce the hypothesis that the walls of the Santa Casa were transported to Loreto by ship, an initiative undertaken by the Angeli Family, nobles who ruled over Epirus at the time.
Indeed, one document dating back to 1294 (recently discovered), testifies that Niceforo Angeli, despot of Epirus, in offering his daughter Ithamar’s hand in marriage to Philip of Taranto (son of the King of Naples, Charles II of Anjou), gave the Prince a dowry that included such treasures as the “holy stones taken from the Home of our Lady the Virgin Mother of God.”
In order to protect these humble stone walls, and to receive the ever-larger masses of pilgrims visiting the sacred relic, construction works on the magnificent Sanctuary of Loreto were begun in the mid-15th Century.
Discover the Artistic works of the Santa Casa
“Dit is ‘la bomba’”, antwoordt Coppi zonder ook maar de indruk te willen wekken iets te verbergen te hebben.
“Dat is een stel reservebenen, samengesteld uit geheime ingrediënten waarvan de belangrijkste zijn: dextro-amfetamine en het rotsvaste geloof dat het spul werkt. Alle renners nemen ‘la bomba’. Houd de lucifers ver weg van degenen die beweren dat ze het niet nemen.”
Giubilo: “Neem jij ook zo’n bommetje?” Coppi: “Natuurlijk, als ik het nodig heb.” Op de vraag wanneer dat het geval is, besluit Coppi laconiek: “Bijna altijd.”
In de dopingbiechtperiode van het moment, is deze anekdote uit 1952 ruim zestig jaar later wat je noemt retro-actueel. De passage komt uit ‘Fausto Coppi’, een boek over het leven van de fameuze Italiaanse wielrenner, zoals die er de afgelopen decennia vele verschijnen.
Dat bekent de auteur ook direct (“Dit is niet de ultieme biografie geworden”) in zijn woord vooraf: “Vele detailvorsers en publicaties zijn ons al voor geweest. De uitdaging lag elders. Dit boek moest een verrassende mix brengen van feiten, verhalen en beleving.” En dus werd de uitgave met de mooiste, meest hemelsblauwe cover van 2013 in drieën onverdeeld.
De Italiaanse autobouwer heeft van de vakbonden al toestemming gekregen om de twee productielijnen Melfi tijdelijk te sluiten. Nu is het nog wachten op goedkeuring van de regering.
Het plan is om de toegangshekken op 11 februari af te sluiten zodat twee nieuwe productielijnen opgesteld kunnen worden.
Enjoy the highlights of the Amalfi Coast with ICNOS Adventures, walking from Amalfi to Positano. Visit the charming Ravello with Villa Rufolo and Villa Cimbrone and enjoy the famous path of the Gods.
The Amalfi Coast has been chosen by National Geographic as “One of the fifty places you should visit in your lifetime” and they go on to describe it as “ Italy’s most scenic stretch of coastline”. Its picturesque network of pathways, once lifeline between terraced land and rural villages, offers the opportunity to enjoy magnificent views above lemon gardens and vineyards set amidst terraced cliffs over the crystal blue sea. Immerse in a bright landscape and a fascinating heritage you walk around Amalfi and its neighbors: Atrani, Ravello and Positano: a mixture of memorable sights and unique environments.
Mario Balotelli gaat Engeland niet missen. “Behalve het voetbal was alles er slecht”, verklaarde de Italiaanse spits, die Manchester City voor AC Milan ruilde, vandaag.
“Mijn goede herinneringen aan Engeland beperken zich tot de trainingen, mijn ploegmaats en de trainer”, aldus de ex-teamgenoot van Vincent Kompany. “De slechte herinneringen? Al de rest! Met de Engelse pers op kop. Maar ook het eten leek nergens naar, het weer is er altijd verschrikkelijk en ze rijden langs de verkeerde kant van de weg.”
“Ik wil wel de fans van City bedanken. Ze hebben me in goede en slechte tijden gesteund. De Engelse competitie is ook de beste van de wereld. Ze hebben de beste teams, de beste stadions, de beste fans. Het voetbal is er echt fantastisch. Maar dat is dan ook echt het enige.”
Nog voor Mario Balotelli officeel is voorgesteld als speler van AC Milaan, veroorzaakt zijn komst al rellen in de Italiaanse stad.
Het enfant terrible van Manchester City werd omstuwd door een massa uitzinnige fans toen hij toekwam in het restaurant ‘Giannino’ in het centrum van Milaan. De 22-jarige aanvaller en Adriano Gallianide, de vicevoorzitter van de club, besloten buiten met de supporters mee te feesten. Ze zongen samen: ‘En wie niet springt, is een nerazzurro (supporter van aartsrivaal Inter, red.).’
Maar een half uur later werd de sfeer grimmig. De fanatieke ultra’s botsten met de opgetrommelde ordediensten. Een politieagent moest tijdens de ongeregeldheden afgevoerd worden naar het ziekenhuis.
En Balotelli? De topvoetballer genoot ondertussen ongestoord van zijn pasta en gefrituurde vis in het restaurant.
(Novum/AP) - Italië heeft maandag moeiteloos vier miljard euro aan tweejarige staatsleningen weten te veilen tegen een lagere rente. Dat maakte het Italiaanse agentschap verantwoordelijk voor de leningen maandag bekend. De succesvolle veiling duidt erop dat de onzekerheid door de verkiezingen volgende maand en een schandaal bij een Italiaanse bank investeerders niet afschrikken.